пн. 21 апреля 2025 г.

Премия имени Сапира имени Мифала ХаПайиса за 2024 год по литературе  

5 марта 2025

На мероприятии, состоявшемся в северном городе Маалот-Таршиха был награжден Йосси Авни-Леви за его книгу «Три дня летом» и дебютную книгу Аяла Хают-Мана, обе изданные издательством Kinneret.

Чикита Левов 

Премия Сапира по израильской литературе — престижная ежегодная литературная награда, вручаемая за лучшее литературное произведение на иврите организацией Mifal HaPayis (Национальная лотерея) и являющаяся частью многочисленных культурных инициатив этого учреждения. Церемонию награждения провел президент Mifal HaPayis Авигдор Ицхаки, В этом году он прошел в Маалот-Таршихе «в знак идентификации и поддержки жителей севера, а также в знак веры в силу культуры и искусства, способных укреплять и исцелять». Первую премию Ицхаки вручил Йосси Авни-Леви за книгу «Три дня летом». Премию «Дебютная книга» вручил отставной председатель Верховного суда, Эстер Хают, который председательствует в жюри, Аял Хают-ман за его книгу «Трактат о пустоте». Оба опубликованы издателем Кинерет, Змора, Двир.

Ицхаки, Хают и лауреаты премии.

Напомним, что премия Сапира была учреждена Мифалем Хапаисом в 2000 году для популяризации еврейской литературы и культуры чтения от имени министра финансов Пинхаса Сапира, который был одним из архитекторов израильской экономики и столпом промышленности в первые три десятилетия существования Государства Израиль. Сапир инициировал создание заводов в развивающихся районах, работал над расширением системы образования и социальных услуг, уделяя особое внимание развитию экономики Израиля. Премия Сапира представляет собой грант в размере 180.000 500 шекелей, и ваша книга будет переведена на иностранный язык по вашему выбору и на арабский язык. Кроме того, в рамках лотереи будет приобретено издание из 75.000 книг пяти авторов, отобранных в «короткий список», и передано в дар публичным библиотекам по всей стране. Победитель премии «Дебют» получает денежный приз в размере XNUMX XNUMX шекелей.

Эстер Хают

 Йосси Авни-Леви Он был послом в нескольких странах и провел три года в Литве, среди ее людей, ее пейзажей и ее яркой и темной истории, которую ему удается описать в ярком поэтическом стиле, характерном для его творчества. Он уже опубликовал 3 книг, несколько из которых были отмечены наградами, и это его восьмая книга. «Три дня летом» ранее также получили престижную премию Премия Бреннера, присуждаемая Ассоциацией писателей. Это история о красивой литовской деревне, где обычные люди живут своей жизнью и мечтают. Это хроника, полная изящества и душераздирающей красоты, которая движется между жизнью и разрушением до неизбежного и трагического конца. Автор рассказал нам о своей книге: «Мне хотелось вылить баллончик краски на черно-белую память о Холокосте, то есть не описывать непрозрачных персонажей, а в цвете — и жертв, и убийц, и преследователей».

Авни Леви

Герои — разочарованный профессор, работающий над своим шедевром и мечтающий стать уважаемым писателем. Старая ведьма оскверняет алтарь языческого бога. Управляющий магазином, дела которого идут хорошо, тайно изменяет своей жене, а она, в свою очередь, планирует сбежать от него и забрать с собой их странного сына, который еще не начал ходить. Единственный в деревне аптекарь отправляется в лес на поиски меда для своих чудодейственных снадобий, а в конюшне торговца лошадьми сидит высокий, красивый молодой человек, терзаемый запретной любовью. Но ничто не затихает тем летом, когда лысый, приземистый офицер СС едет на мотоцикле из города в город, из деревни в деревню, подбираясь все ближе. 

Жюри присудило книге литературную премию «Мифаль ха-Паис», в том числе и потому, что «в романе «Три дня лета» Авни-Леви прослеживает загадку затишья перед бурей, удивительный переход от рутины в пасторальном пространстве к бурному историческому событию». Ему удалось по-новому осветить эпизод Холокоста, намеренно отойдя от основного пути обширной художественной литературы на эту тему. Стиль изложения почти легендарный, а еврейские персонажи не находятся в центре: таким образом, история становится вневременной, а вневременное становится легендарным, историческим». О дебютной книге Аяла Хают-Мана жюри заявило: «Благодаря живому языку и увлекательному, хорошо выстроенному сюжету книга открывает дружелюбное и достоверное окно в образ жизни общества «харедим» в современном Израиле. В нем переплетаются сомнения и трудности, с которыми сталкиваются члены сообщества. Персонажи, несмотря на их боль и слабости, убедительны в своей сложности и развиваются на протяжении всей книги». 

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для уменьшения количества спама. Узнайте, как обрабатываются данные ваших комментариев.