Автор: Ракель Маркус – Финклер / @etrabajora.creativa
Они говорят, что размышления о «а что, если…» — это акт чистого мазохизма, неуклюжести и утомительного упражнения, которое никуда не ведет, по крайней мере, не в «здоровые» места.
Несомненно, я, должно быть, немного мазохист, немного неуклюж и, полагаю, изрядно дурак.
Для меня почти неизбежно, что, столкнувшись с такими трудными ситуациями, как те, которые недавно произошли в Израиле, мой разум ищет ответы и альтернативы. Возможно, именно поэтому я задаюсь вопросом, какой была бы нынешняя реальность, если бы была большая международная солидарность с позицией Израиля в его войне против террористической группы, которая стремится только к ее уничтожению, и если бы очевидные решения этого конфликта были более справедливыми. и справедливым для стороны государства и народа Израиля.
Недавнее освобождение трех молодых израильских заложников поднимает вопросы о человеческих и политических издержках этих событий. Почему освобождение невинных гражданских лиц должно сопровождаться уступками, которые, как представляется, вознаграждают преступников? Как мы можем построить будущее, в котором насилие и похищения людей не будут использоваться в качестве политических инструментов?
Важно признать страдания всех жертв насилия и терроризма, независимо от их происхождения или религии, и в то же время для общества, столь пострадавшего, как израильское, вполне законно взывать о справедливости и возмещении ущерба. Я надеюсь, что в будущем международное сообщество будет работать вместе, чтобы найти мирные и долгосрочные решения конфликтов, затрагивающих регион, не требуя таких чрезвычайных жертв от еврейского народа.
Я не могу не задаться вопросом: как такое возможно, что освобождение трех девочек, похищенных террористической группой, было возможно только в том случае, если Израиль согласился на освобождение нескольких десятков убийц, готовых снова и снова совершать ужасные действия, которые привели их в тюрьму?
Многие евреи задаются вопросом, почему международного давления оказалось недостаточно, чтобы гарантировать более справедливые и равноправные решения. Освобождение израильских заложников (нынешних и будущих), хотя и приносит облегчение, поднимает вопросы о человеческих и политических издержках этих соглашений.
Трудно не чувствовать разочарования из-за неопределенности и боли, с которыми сталкиваются семьи заложников. Насилие и терроризм оказывают разрушительное воздействие на все сообщества, и вполне естественно, что те, кто непосредственно пострадал, испытывают глубокую печаль и гнев.
Мне трудно не думать о цене, которую израильскому обществу придется заплатить за освобождение такого большого количества преступников. Сколько еще террористических атак придется пережить Израилю? Сколько смертей и разрушений они оставят в своей жизни? Сколько семей будут оплакивать, искалечены и травмированы действиями, которые могут совершить эти недавно освобожденные преступники?
Я не перестаю плакать над показанными вами фотографиями трех молодых израильтян, похищенных террором, которые возвращаются домой, в свою страну, к своим семьям после нескольких месяцев жизни в худшем из кошмаров... Мне бы тоже хотелось, чтобы это произошло как можно скорее. .скоро с более чем девяноста заложниками, которые все еще находятся в руках террора, хотя мы не знаем наверняка, кто из них еще жив...
К сожалению, мы уже знаем, что некоторые из них - нет, и ни одна из семей, ожидающих своих близких, не готова получить худшие новости...
На протяжении всей истории еврейскому народу приходилось преодолевать самые тяжелые обстоятельства: ссылки, рабство, резню, изгнание, погромы, геноцид, нетерпимость, агрессию, унижения и оскорбления всех видов, и, несмотря ни на что, мы продолжаем цепляться за жизнь. , вере, традициям, нашей культуре и религии... и немного всего этого я попытался выразить в текстах моей новой песни: Diluvio y вера.
Я осознаю, что моя новая песня — лишь маленькая капля в этом огромном океане переживаний. Однако как художник я чувствую ответственность использовать свой голос, чтобы выразить эмоции, которые объединяют нас как человечество. Это огромная задача — попытаться воплотить в себе опыт народа, который на протяжении своей истории сталкивался с таким количеством невзгод. На моем канале YouTube: Слов недостаточно, эти тексты можно увидеть и услышать, превратив их в песню благодаря помощи искусственного интеллекта.
«Diluvio y fe» является частью гораздо более масштабного литературно-художественного проекта (который включает в себя цифровое издание, двадцать видеостихов, две короткометражки с участием известных художников-пластиков, три песни (с соответствующими видеороликами), а также с помощью Господи, преданные своему делу учреждения и замечательные люди, скоро у нас также будет физическое издание и передвижная художественная выставка... и мы только начинаем...
Положительный отклик, который я получил на песню «Есть мечты, которые сражаются», наполняет меня надеждой. Тот факт, что эта работа нашла отклик у стольких людей по всему миру, набрав более тридцати двух тысяч просмотров, мотивирует меня продолжать верить, творить и делиться.
Показывая свою поэзию и свою музыку, я надеюсь затронуть самые чувствительные струны тех, кто ищет пространство для сочувствия и солидарности. С помощью заметок и текстов я стремлюсь наводить мосты, соединяющие людей разного происхождения и убеждений.
Я приглашаю вас присоединиться к нам в этот день осознания и сопереживания. Каждый лайк, комментарий и репост — это еще один шаг к построению более справедливого и сострадательного мира. Вместе мы можем поднять голос в защиту тех, кто страдает, и потребовать более безопасного и справедливого будущего для всех. Мы продолжим требовать возвращения домой каждого из наших похищенных людей.
Я оставляю вас здесь с текстом моей песни и приглашением перейти по ссылке и увидеть, как музыка, голос и изображение служат для завершения воздействия, послания и эмоций, когда слов недостаточно.
Ссылка: https://youtu.be/LcmmS2_Ni7I?si=DMM93OZIyOU24PkJ
Я Исраэль Джай!
Потоп и вера
Автор: Ракель Маркус – Финклер / @etrabajora.creativa
Над шумами
которые поднимаются, когда мы проходим,
старая кровь горит в венах
благородного города
то обновляется.
Наследники видений царей и пророков,
Мы раскладываем мечты и обещания на скатерти
который мы всегда носили привязанным как флаг.
Мы люди упрямые.
Мы — марш, которому нет конца.
Мы — семя, мы — платформы.
мы наводнение
и мы есть вера.
Противоречивый, как никто другой.
Частично молитва, частично облегчение.
Мы продолжаем сажать на нашей земле
подобно оливковому дереву, которое передает свою индивидуальность прорастанию.
Мы прорастаем, как пчелиный мед
которые всегда летают с цветка на цветок,
от гнезда к гнезду,
от восхода солнца до заката.
Мы закрываем наши раны,
мы оплакиваем наш уход,
мы победили бурю
каждого времени и каждого места.
Мы воины, ищущие мира
и хранители истины.
Самый доверчивый.
Самый опасный.
Те, кто больше всего верят в свои семена.
Мы молимся вслух.
Мы тихо плачем.
Мы всегда верим.
Мы танцуем усердно.
Мы – родина скорбящих.
Мы – люди смелые.
Ракель Маркус — Финклер
Журналист. Писатель. Поэт. Редактор
@creative.writer