Festival de teatro israelí diferente en Aco

26 septiembre, 2017
Teatro en espacios milenarios

El Festival Aco de Teatro Israelí Alternativo es una gran fiesta que se presenta en las catacumbas, las cuevas y las callecitas de la ciudadela cruzada, en su 38 edición.
Producido por Albert Shlush, cuenta con el apoyo del intendente Shimon Lankry. A realizarse entre el 7 y el 10 de octubre.

Teatro de calle
Teatro de calle

Serán cuatro días en los que se estrenarán nueve obras de los concursantes. El festival es al aire libre y gratis, estrenos de teatro callejero, impresionante circo, estatuas vivientes, actuaciones de payasos, una feria de artesanía y actividades para toda la familia, más datos: http://www.accofestival.co.il/
Se debe aprovechar el festival para visitar esta ciudad, Patrimonio de la Humanidad declarado por UNESCO, con un pasado glorioso. El patrimonio histórico fascinante de la ciudad es una rara mezcla de Oriente y Occidente, lo que constituye un lugar de encuentro único de arte y religión.

Shows gratuitos
Shows gratuitos

El intendente declaró “año tras año se hace un festival de teatro variado, colorido con piezas de Israel y del mundo, los que usan como trasfondo y escenario los paisajes y las vistas maravillosas de la ciudad”. Todo ello se refiere a la historia maravillosa de la ciudad milenaria y la relación de sus residentes judíos y árabes, seculares y religiosos, inmigrantes nuevos y veteranos que viven juntos en la convivencia de la aceptación mutua y la integración.

Se destaca muy especialmente la obra de poeta y dramaturgo español, Federico García Lorca, en la que los homosexuales son vistos como excepciones, no gozan de la plena igualdad de derechos y luchan por su lugar en la sociedad.

Fortaleza milenaria
Fortaleza milenaria

Se trata de una tragedia homosexual de hombres forzados a confrontar su identidad, siguiendo una cultura sociopolítica que define la homosexualidad como una enfermedad mental. Dirigida por Barak Ben-David, con los actores: Xavier Prieto, Juan Cabeiro, Nitai Shalem, Raúl Fulido y el videoarte de Nitai Shalem y Sivan Pressler. La obra está en español acompañada de traducción.

Compartir
Subscribirse
Notificarme de
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios